Alors bien sûr, le propre d’une langue vivante est de refléter son époque et de savoir accepter de nouvelles expressions. Mais là où le bât blesse, c’est lorsque les mots deviennent de véritables tics de langage, prononcés à la va-vite, quitte à se débarrasser de leur signification première.
Le HuffPost a décidé, avec Julie Neveux, linguiste et maître de conférences à l’université, de décortiquer ces nouvelles expressions.
FAIRE LE BUZZ : véritable phénomène de la génération internet, cette expression signifie littéralement « faire sensation » ou « avoir du succès ». En général le « buzz » se fait sur le net, se propage comme une traînée de poudre avant de disparaitre aussi rapidement qu’il est né.
Ex : « La vidéo de toi faisant le poirier en kilt en est déjà à plus de 10 000 vues ! Tu fais trop le buzz Christophe ! »
L’explication de Julie Neveux : « Aujourd’hui il faut faire de l’effet par tous les moyens, c’est l’héritage de la culture américaine. C’est pourquoi ce mat est parfait pour désigner le phénomène : rapide et issu d’une onomatopée, il met de côté la richesse de la langue pour faire primer sa fonctionnalité. »
EN MÊME TEMPS : Cette expression a complètement changé de sens en quelques années. Aujourd’hui, elle signifie « mais », « cependant » ou « pourtant », donc l’opposition, alors qu’à l’origine elle désignait plutôt la simultanéité : « au même moment »…
Ex : « Ce petit haut jaune poussin te vais très bien, en même temps mettre du jaune alors qu’il pleut, c’est moyen. »
JE DIS CA JE DIS RIEN : on l’utilise souvent après avoir dit une bonne grosse vacherie. « je dis ça, je dis rien » semble servir, justement, à ne rien dire. C’est l’exemple parfait d’un élément de langage qui s’annule aussitôt qu’il est prononcé.
Ex : « Il a pas pris un peu de poids Bono ? Enfin, je dis ça, je dis rien »
On n’en peut plus de l’entendre, parce que quitte à dire quelque chose, autant que ce ne soit pas rien. Comme le dit la linguiste : « La parole est de plus en plus vide de sens et cette expression n’a pour but que le plaisir de la prendre (la parole). »
EN MODE : « Être en mode… », signifie adopter une attitude particulière : « être en mode beau gosse » comme Christophe ou « être en mode haineux » comme Phidar. Attention, ceux qui sont « en mode » ne sont pas forcément « à la mode ».
Ex : Je reprends une des phrases que tu m’as justement dites ce matin « Agathe, quand j’ai vu la dernière vidéo de ce petit chat faisant du trapèze, j’étais en mode PTDR. »
Selon Julie Neveux, la situation est grave. Cette expression révèle à quel point notre époque nous a transformé en machines. Comme une machine à laver peut être en mode « essorage », l’humain se met en mode « flemmard » par exemple.
J’AI ENVIE DE DIRE : C’est du pur remplissage. Au lieu de simplement dire non, on dit « j’ai envie de te dire non ».
Selon Julie Neveux, avec cette expression, « on passe beaucoup plus de temps à l’annoncer qu’à le dire. » Simple calcul : « j’ai envie de te dire », c’est 5 mots ; « non », c’est 1 mot.
TROP PAS : Elle est utilisée pour dire « pas du tout » par une grande partie de la génération des 12-25.
Ex : « Je te préviens Christophe, j’ai trop pas envie de rater que le prochain concert d’Indochine ! »
L’explication de Julie Neveux : « Cette expression est typiquement un élément de langage tel qu’on en trouve aujourd’hui. On met énormément d’emphase dans une expression qui au final ne gagne pas du tout en intensité. »
SOURCE : HUFFINGTON POST
Commentaires